医師の一分

アクセスカウンタ

zoom RSS マイアミの2つの公的病院が閉鎖の危機/米国医療事情

<<   作成日時 : 2010/03/07 17:36   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 14 / トラックバック 0 / コメント 0

マイアミの2つの公的病院が閉鎖の危機
 マイアミ最大の公的医療システムが5月に資金不足に陥るため、5つの病院のうちの2つの閉鎖を考えている。従業員の1/3、4,487人の解雇となるり、581の急性期病床の消失となる。Jackson Healthは2,200病床と12,000人の従業員を持つ地域で最大の医療提供者であるが、今年は2億2900万ドルの予算不足となりそうだ。
 原因の一つは無保険者の増加である。全国ではおよそ18-19%だが、南フロリダは20-30%である。
-------------------
持続不可能なビジネスモデル 公的病院の危機/米国医療事情
http://kurie.at.webry.info/200801/article_17.html
ロサンゼルス公立病院の閉鎖/米国医療事情
http://kurie.at.webry.info/200708/article_21.html
公的病院で赤字のため人工透析外来中止/米国医療事情
http://kurie.at.webry.info/201001/article_10.html
---------------------------------------------------
Miami Board Looks to Close Two Hospitals
By CATHARINE SKIPP
Published: March 5, 2010
http://www.nytimes.com/2010/03/06/us/06miami.html

MIAMI ― At risk of running out of money in May, Miami’s public health care system is considering closing two of its five hospitals and laying off 4,487 employees ― a third of its work force, the chief executive said Friday.

Eneida Roldan, the chief executive, told the governing board of the system, Jackson Health, that 1,000 jobs would be eliminated from the main hospital, Jackson Memorial, and that most of the rest would come with the closing of its two community hospitals, Jackson South and Jackson North. The closings would mean the loss of 581 acute-care beds.

The closings would be “a community disaster,” said Brian E. Keeley, chief executive of Baptist Health South Florida, the largest private hospital organization in the county.

画像Jackson is the largest public health care provider in the region, with more than 2,200 beds and 12,000 employees. It is projecting a budget shortfall of $229 million this year.

Mr. Keeley said that some of Jackson’s problems were a result of the rise in the number of uninsured. “Nationally, that number is around 18 or 19 percent,” he said. “In South Florida, that number is between 20 and 30 percent.”

“As a community,” he added, “we need to step up to help provide a safety net.”

Martha Baker, president of the union representing some of the hospitals’ doctors and nurses, said 550 jobs had already been eliminated through vacancies and attrition.

The union is calling for an outside management team to look for ways to avoid layoffs. “It is better to focus on operational changes than these totally inappropriate slash-and-burn cuts,” Ms. Baker said.

Ms. Roldan will meet with the governing board, Public Health Trust, again next week. On March 22, the board is to decide whether to adopt the proposal.
A version of this article appeared in print on March 6, 2010, on page A13 of the New York edition.


テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 14
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた 驚いた 驚いた
面白い 面白い
ナイス ナイス
ガッツ(がんばれ!) ガッツ(がんばれ!)
かわいい かわいい

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
マイアミの2つの公的病院が閉鎖の危機/米国医療事情 医師の一分/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる