医師の一分

アクセスカウンタ

zoom RSS ドイツで卵と豚肉の売上げが低下/ダイオキシン汚染

<<   作成日時 : 2011/01/16 20:53   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

 飼料にダイオキシンが見つかった問題でドイツの卵と豚肉の売上げが低下し、動物飼料の基準を引き上げる計画だとドイツ政府が金曜日に発表した。
 ドイツと欧州連合当局は、ダイオキシン汚染飼料を使用し鶏とブタに与えた農場で卵、家禽肉、豚肉を汚染したと1月3日にドイツ当局が公表したあと、その対応に奮闘している。
 ドイツ農業大臣は、飼料用の油脂生産者に新たな免許制を導入する予定だと言う。安全基準を引き上げ通知・監査義務を負うことになるだろうという。刑法を食品安全法に拡張する。試験所は報告義務を負う。早期警戒システムでダイオキシンも検査する。検査精度を高めて、地方官庁もダイオキシンが見つかれば公表する義務がある。
 ドイツでの卵、鶏肉、豚肉の売上は急減した。

----------------------------------------------------
Germany announces anti-dioxin action plan
http://www.reuters.com/article/idUSTRE70D5NQ20110114

By Michael Hogan
HAMBURG | Fri Jan 14, 2011 2:40pm EST

画像HAMBURG (Reuters) - Germany on Friday announced a plan to enforce higher standards in animal feed production after the discovery of the toxic chemical dioxin in feed, which has triggered a health alert and hit sales of German eggs and pork.

German and European Union authorities are struggling to contain the alert which began on January 3 when German officials said feed tainted with dioxin had been fed to hens and pigs, contaminating eggs, poultry meat and some pork at the affected farms.

There will be a new licensing system for producers of oils and fats for animal feed use plus a compulsory separation of oils and fats output for use in industrial and animal feed, German Agriculture Minister Ilse Aigner said.

Animal feed producers will also be compelled to take out extra insurance as part of moves to raise standards in the industry, she said.

"We will significantly increase safety standards and sharpen obligations to notify authorities and the duty to inspect," Aigner said at a press conference in Berlin, adding, "Consumers expect this and we are going to do it."

The plan also involves a new duty on animal feed producers to test their ingredients themselves and to give all test results to the authorities, she said.

Private testing laboratories which discover suspect components in animal feed or food will also have a duty to report the findings.

Germany will also press at a European Union level for a list of ingredients permitted in feed, this could not be done by Germany alone, Aigner said.

The government will investigate expanding the criminal law to food and feed safety regulations, possibly making infringements of food safety law a criminal rather than civil offence.

An early warning system will also be created for dioxin testing by pooling test results in a data bank. Overall testing quality must be improved and local authorities must make dioxin finds public immediately, she said.

Prosecutors in Germany are investigating the cause of the contamination and specifically whether industrial fats and feeds company Harles and Jentzsch distributed fatty acids meant for industrial paper production to animal feed processors. The company has declared insolvency.

German sales of eggs, chicken and pork have slumped following the dioxin alert, the country's food industry association said on Thursday.

Aigner repeated that dioxin content in food discovered so far had not been at levels which endanger health. The underlying source for the current contamination had still not been found.

Dutch and EU authorities were currently investigating the role of an intermediate trader in the affair, said ministry official Bernhard Kuehnle at the conference.

China on Wednesday suspended imports of pork and egg products from Germany because of dioxin fears, following an earlier move by South Korea.

No other countries had imposed import restrictions on Germany, Aigner said. Germany was in contact with China and South Korea about their restrictions, she said.

Dioxins are poisons formed by burning waste and through other industrial processes, which have been shown to contribute to increased cancer rates and to affect pregnant women.

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
ドイツで卵と豚肉の売上げが低下/ダイオキシン汚染 医師の一分/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる